He's Alive
by Don Francisco, 1996

The gates and doors were barred
and all the windows fastened down
I spent the night in sleeplessness
and rose at every sound
half in hopeless sorrow
and half in fear the day
would find the soldiers breaking through to drag us all away
Tür und Tor waren fest verriegelt
und alle Fenster verschlossen.
Schlaflos verbrachte ich die Nacht,
fuhr auf bei jedem Geräusch.
Hoffnungslos vor Sorge
und Angst, dass am Tag
Soldaten eindringen würden,um uns alle zu holen.
And just before the sunrise
I heard something at the wall
the gate began to rattle
and a voice began to call
I hurried to the window
and looked down into the street
expecting swords and torches and the sound of soldiers feet
Und genau vor Sonnenaufgang
hörte ich etwas an der Mauer;
ein Rütteln am Tor
und eine Stimme, die rief.
Ich eilte zum Fenster
und schaute hinunter.
In mir sah ich schon Schwerter und Fackeln
und hörte Soldatenfüße trampeln.

There was no one there but Mary,
so I went down to let her in
John stood there beside me
as she told us where she'd been
she said they've moved Him in the night
and none of us knows where
the stone's been rolled away
and now His body isn't there
Doch da stand niemand außer Maria
so ging ich hinunter, um ihr öffnen.
Johannes war bei mir
als sie erzählte, wo sie gewesen war.
Sie haben Ihn in der Nacht weggebracht
und keiner von uns weiß, wohin.
Der Stein war weggerollt
und jetzt ist Sein Körper nicht mehr da.


We both ran t'ward the garden
and then John ran on ahead
we found the stone and the empty tomb
just the way that Mary said
but the winding sheet they wrapped Him in
was just an empty shell
and how or where they'd taken Him
was more than I could tell
Wir beide liefen hin zum Garten
und Johannes lief voraus.
Wir fanden den Stein am leeren Grab
genau, wie Maria gesagt hatte.
Das Tuch, in dem Er eingewickelt war,
war nur eine leere Hülle,
und wie Er weggebracht worden war oder wohin
war mir mehr als schleierhaft.


Something strange had happened there
just what I didn't know
John believed a miracle
but I just turned to go
circumstance and speculation
didn't lift me very high
'cause I'd seen them crucify Him,
and then I saw Him die
Etwas Seltsames war dort geschehn
ich konnte es mir nicht erklären
Johannes glaubte an ein Wunder
aber ich wollte nur noch fort.
Umstände und Spekulationen
halfen mir nicht weiter,
denn ich hatte gesehen, wie sie Ihn kreuzigten
und auch, wie Er starb.


Back inside the house again
the guilt and anguish came
everything I'd promised Him
just added to my shame
when at last it came to choices
I denied I knew His name
and even if He was alive,
it wouldn't be the same
Wieder im Haus
fühlte ich nur noch Schuld und Qual.
Alles, was ich Ihm versprochen hatte
kam zu meiner Scham hinzu.
Als es zur Entscheidung kam,
verleugnete ich Seinen Namen
und selbst, wenn Er noch leben würde,
wäre nichts mehr wie es war.


Suddenly the air was filled
with a strange and sweet perfume
Light that came from everywhere
drove shadows from the room
Jesus stood before me
with His arms held open wide
and I fell down on my knees
and I just clung on Him and cried
Auf einmal war die Luft gefüllt
von einem seltsam süßen Duft.
Licht kam von überall herbei
und trieb die Schatten aus dem Raum.
Da stand Jesus plötzlich vor mir,
mit weit ausgebreiteten Armen;
ich fiel auf meine Knie
und klammerte mich weinend an Ihn.


He raised me to my feet
and as I looked into His eyes
love was shining out from them
like sunlight from the skies
guilt and my confusion
disappeared in sweet release
and every fear I'd ever had
just melted into peace
Er zog mich wieder hoch
und als ich Ihm in die Augen sah,
strahlte Liebe aus ihnen hervor
wie Sonnenlicht vom Himmel.
Schuld und Bestürzung
lösten sich auf in Nichts
und alle Ängste, die ich jemals hatte,
schmolzen einfach mit Frieden zusammen.


He's alive, He's alive, He's alive
and I'm forgiven
Heaven's gates are opened wide
(repeat)
Ja Er lebt, ja Er lebt, ja Er lebt!
Mir ist vergeben
und die himmlischen Tore sind weit offen!
(wiederholen)

Besucherzaehler
wegedeslebens.info